Вронский, Юрий Петрович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Юрий Петрович Вронский
Род деятельности детский прозаик, поэт, переводчик

Юрий Петрович Вронский (19272008) — советский и российский детский прозаик, поэт, переводчик.

Биография

Родился в Москве 23 июля 1927 года. Окончил МГПИ им. Ленина. Член Союза писателей с 1964 года. Умер в 2008 году.

Жена — переводчица Любовь Григорьевна Горлина.

Награды

Произведения

Кадр из фильма «И на камнях растут деревья»
  • «Белгородские колодцы» (баллада)
  • «Злой город» (баллада)
  • «Юрьевская прорубь» (баллада)
  • «Магнус Эриксон, король свеев и мурманов. Северное предание» (баллада)
  • «Новгородский колокол. Валдайская легенда» (баллада)
  • «Необычайные приключения Кукши из Домовичей» (повесть)
  • «Кукша в Царьграде» (повесть)
  • «Куда девались паруса»
  • «Странствие Кукши за тридевять морей» (2006)
  • «Рассказы о древнем Новгороде» (2008)

Экранизации

Песни на стихи в переводах Юрия Вронского

• Короче день, длиннее ночь (музыка Григория Гладкова, стихи Альфа Прёйсна)

• На свете жил мышонок (музыка Григория Гладкова, норвежская народная поэзия)

• Ты да я, да мы с тобой в деревянном башмаке (музыка Григория Гладкова, норвежская народная поэзия)

• У Пера когда-то корова была (музыка Григория Гладкова, норвежская народная поэзия)

• У Пера когда-то корова была (музыка Александра Суханова, норвежская народная поэзия)

• Сара Бара-Бу (музыка Максима Леонидова и Николая Фоменко, стихи Синкен Хопп)

• Живёт кондитер грустный на крошке-островке (музыка Александра Лонгина, стихи Ингер Хагеруп)

Переводы

Примечания

  1. Издательство "Лепта Книга" - http://www.lepta-kniga.ru/ncd-0-1-189-1/news.html Архивная копия от 19 декабря 2019 на Wayback Machine

Ссылки